Grand Prairie Mayor

Job descriptionPresiding officer of the City Council, the city’s governing body. Term is three years.
DutiesRepresents city at official functions
Enacts city laws and ordinances
Determines city policies
Adopts city budget
Appoints city manager to administer city government
Annual salaryMayor may receive a salary in an amount to be fixed by the city council, up to $100 per month.
MeetingsCouncil meetings twice monthly; special meetings called as needed.

Recent News Articles

“Angela Luckey for Mayor, Grand Prairie Texas” Eagles Wing Association  (February 2, 2019) https://www.eagleswing.org/articles/angela-luckey-for-mayor-grand-prairie-texas-763

“NAACP, Grand Prairie PD Stand Behind Cop Who Allegedly ‘Disfigured’ Man’s Face” The CW 33 (August 10, 2017) https://www.eagleswing.org/articles/angela-luckey-for-mayor-grand-prairie-texas-763

Who’s Running?

Ron Jensen (incumbent)
Angela LuckeyFB: https://www.facebook.com/VoteAngelaLuckeyforGrandPrairieMayor/

Grand Prairie City Council

Job descriptionThe Council is the city’s governing body. Districts 1-6 are elected by district. Districts 7-8 are elected city-wide. Term is three years.
DutiesEnacts city laws and ordinances
Determines city policies
Adopts city budget
Appoints city manager to administer city government
Annual salaryCouncil members may receive $5 for each meeting attended; no council member can receive more than $25 per month.
MeetingsCouncil meetings twice monthly; special meetings called as needed.

Recent News Articles

“Voter Guide” The Dallas Morning News (March 30, 2019) http://c3.thevoterguide.org/v/dallasmuni16/race-detail.do?id=14589970

DISTRICT 2

Who’s Running?

Mary Dominguez-Santini
Email: conqmary@aol.com
James Swafford (incumbent)
Donnie D. DeGrateEmail: degrateassoc@sbcglobal.net

DISTRICT 4

Who’s Running?

Richard J. Fregoe (incumbent)
Email: richardfregoe@gmail.com
John LopezFB: https://www.facebook.com/John-Lopez-for-Grand-Prairie-186795394989012/
Email: vote4lopezgpcitycouncil@gmail.com
Joe H. Tarrant, Jr.FB: https://www.facebook.com/JoeTarrantforCityCouncil/
Email: joe.tarrant@att.net

Candidate Q&A

1. WHAT ARE YOUR TOP FEW PRIORITIES IF ELECTED?
Richard J. Fregoe
John Lopez
I believe the foundations of any thriving community should include quality education, strong neighborhoods, services and recreation. I have a profound passion for Grand Prairie and am committed to building consensus to get things accomplished for our city.
• Quality Economic Development
• Transparent Government
• Strong Neighborhoods
• Transportation Plans
Creo que los cimientos de cualquier comunidad próspera deben incluir educación de calidad, vecindarios fuertes, servicios y recreación. Tengo una profunda pasión por Grand Prairie y estoy comprometido a crear consenso para lograr las cosas para nuestra ciudad.
• Desarrollo económico de calidad
• Gobierno transparente
• Barrios fuertes
• Planes de transporte
Joe H. Tarrant, Jr.
1) Preference is to limit apartments.
2) Plan ahead for infrastructure now in lieu of later.
3) Attempt to draw fine eating establishments.
4) Each area of Grand Prairie is unique and a quick statement would not be justified.
5) Reduce warehouse in residential areas.
6) Increase the number of Police Officers on patrol.
7) Look at the possibility of having a health care facility for the needy.
1) La preferencia es limitar apartamentos.
2) Planee con anticipación la infraestructura ahora en lugar de más adelante.
3) Intentar dibujar establecimientos de buena alimentación.
4) Cada área de Grand Prairie es única y no se justificaría una declaración rápida.
5) Reducir almacén en zonas residenciales.
6) Aumentar el número de oficiales de policía en patrulla.
7) Mire la posibilidad de tener un centro de atención médica para los necesitados.
2. WHY ARE YOU THE BEST QUALIFIED CANDIDATE?
Richard J. Fregoe
John Lopez
For four decades I have called Grand Prairie home. My wife Michele, and I raised our two amazing children here and are parishioners of Saint Michael the Archangel Catholic Church. Professionally, I am an Administrative Supervisor at the Federal Reserve Bank of Dallas, but I still make time for community involvement. This includes serving as the current Vice Chairperson on Grand Prairie Planning & Zoning Commission, Secretary of Hispanic Association of Culture and Education, LULAC, City of Grand Prairie 2020 Census committee along with previous city boards and commissions. My involvement has given me a deeper understanding of the community issues currently facing our city.
I am confident that my life and professional experiences have provided me with the right leadership abilities to be considered a genuine candidate for Grand Prairie City Council District 4. I have a profound passion for this city. I am devoted to working together as a community to build consensus and get things accomplished.
Durante cuatro décadas he llamado casa a Grand Prairie. Mi esposa Michele y yo criamos a nuestros dos hijos maravillosos aquí y somos feligreses de la Iglesia católica Saint Michael the Archangel. Profesionalmente, soy un Supervisor Administrativo en el Banco de la Reserva Federal de Dallas, pero sigo teniendo tiempo para la participación de la comunidad. Esto incluye ser el actual Vicepresidente de la Comisión de Planificación y Zonificación de Grand Prairie, el Secretario de la Asociación Hispana de Cultura y Educación, LULAC, el comité del Censo de la Ciudad de Grand Prairie 2020, junto con las juntas y comisiones de la ciudad. Mi participación me ha dado una comprensión más profunda de los problemas de la comunidad que enfrenta actualmente nuestra ciudad.
Confío en que mi vida y mis experiencias profesionales me hayan brindado las habilidades de liderazgo adecuadas para ser considerado un verdadero candidato para el Distrito 4 del Concejo Municipal de Grand Prairie. Tengo una profunda pasión por esta ciudad. Estoy dedicado a trabajar juntos como una comunidad para crear consenso y lograr cosas.
Joe H. Tarrant, Jr.
I will take them time to listen and respect the Citizens of Grand Prairie. Provide a new set of eyes to view the future of the City and help to prevent excessive spending where a benefit does not exist.
Les tomaré tiempo para escuchar y respetar a los ciudadanos de Grand Prairie. Proporcionar un nuevo conjunto de ojos para ver el futuro de la Ciudad y ayudar a prevenir gastos excesivos donde no existe un beneficio.
3. WHAT DO YOU BELIEVE IS THE FAIREST WAY TO BALANCE THE TAX BURDEN IN YOUR COMMUNITY BETWEEN RESIDENTS, PROPERTY OWNERS, SMALL BUSINESSES, AND LARGER EMPLOYERS?
Richard J. Fregoe
John Lopez
At minimum, we must maintain revenue attributable to the tax rate increase for the purpose of growth in demand for services in public safety, environmental and recreation. The growth of Grand Prairie commercial development should help with balancing the impact on homeowners. We must continue to support the quarter of a cent Sales Tax Program for street improvements. It provides the resources for the maintenance and replacement of existing city streets and alleys, working towards bringing the overall condition to an acceptable level for the citizens of Grand Prairie. Using sales tax to pay public safety initiatives and continuing to support the crime control district sales tax referendum to pay for additional police officers will in turn allow the city’s general fund to be used for other city departments, such as new fire personnel.
Como mínimo, debemos mantener los ingresos atribuibles al aumento de la tasa impositiva con el fin de aumentar la demanda de servicios de seguridad pública, ambiental y recreativa. El crecimiento del desarrollo comercial de Grand Prairie debería ayudar a equilibrar el impacto en los propietarios de viviendas. Debemos continuar apoyando el programa de impuesto sobre las ventas de un centavo para las mejoras de calles. Proporcionar los recursos para el mantenimiento y reemplazo de las calles y callejones existentes de la ciudad, trabajando para llevar la condición general a un nivel aceptable para los ciudadanos de Grand Prairie. El uso del impuesto a las ventas para pagar las iniciativas de seguridad pública y continuar apoyando el referendo del impuesto a las ventas del distrito para el control del delito a fin de pagar a los oficiales de policía adicionales, a su vez permitirá que el fondo general de la ciudad se utilice para otros departamentos de la ciudad, como el nuevo personal de bomberos.
Joe H. Tarrant, Jr.
Each of these have a unique situation and would need a total review of the case before jumping to a conclusion. Easy to say spread evenly but that is not always the best fit for all.
Cada uno de estos tiene una situación única y necesitaría una revisión total del caso antes de llegar a una conclusión. Fácil de decir, se distribuye de manera uniforme, pero no siempre es la mejor opción para todos.
4. PROPERTY TAXES ARE THE LARGEST SOURCE OF FUNDING FOR LOCAL SERVICES. THE STATE LEGISLATURE MAY LIMIT PROPERTY TAX REVENUE GROWTH AT 2.5 PERCENT PER YEAR. IF THIS BECOMES LAW, HOW SHOULD THE CITY COUNCIL ADDRESS THIS?
Richard J. Fregoe
John Lopez
Property taxes are a major source of revenue for any city and should be kept in local control. As city council we must continue to have new revenue streams to address the issues relating to rising property taxes. Grand Prairie needs to continue to work towards the right balance between residential and commercial property taxes. I will be an engaged and an active participant in attracting additional quality economic growth to further reduce the load on residents. This will create new job opportunities in the city by encouraging investors and developers to advance new projects.
Los impuestos a la propiedad son una fuente importante de ingresos para cualquier ciudad y deben mantenerse bajo control local. Como consejo municipal, debemos continuar teniendo nuevas fuentes de ingresos para abordar los problemas relacionados con el aumento de los impuestos a la propiedad. Grand Prairie debe continuar trabajando para lograr el equilibrio adecuado entre los impuestos a la propiedad residencial y comercial. Seré un participante comprometido y activo para atraer un crecimiento económico de calidad adicional para reducir aún más la carga de los residentes. Esto creará nuevas oportunidades de empleo en la ciudad al alentar a los inversionistas y desarrolladores a avanzar en nuevos proyectos.
Joe H. Tarrant, Jr.
I can't answer for the whole City Council but this issue should have already been discussed and put in the operating budget and plans. Better to be in a position if it occurs than to scramble and make cuts in other areas afterwards.
No puedo responder por todo el Ayuntamiento, pero este tema ya debería haber sido discutido y puesto en el presupuesto y los planes operativos. Es mejor estar en una posición si ocurre que desordenar y hacer cortes en otras áreas después.
5. ANYTHING ELSE YOU'D LIKE TO ADD?
Richard J. Fregoe
John Lopez
My vision for the future of our community is to be recognized as a destination for visiting vacationers around the world. We should demonstrate working together to build an even more vibrant city. Enhancing the quality of life, building stronger neighborhoods and supporting infrastructure for transportation challenges will make Grand Prairie the best city to plant your roots and grow a family.
Mi visión para el futuro de nuestra comunidad es ser reconocida como un destino para los turistas que visitan todo el mundo. Deberíamos demostrar que trabajamos juntos para construir una ciudad aún más vibrante. Mejorar la calidad de vida, construir vecindarios más sólidos e infraestructura de apoyo para los desafíos del transporte hará de Grand Prairie la mejor ciudad para plantar sus raíces y hacer crecer una familia.
Joe H. Tarrant, Jr.
Joe pledges to be
Trustworthy, Approachable, Respectful, Responsive, Accountable, Noteworthy, Thoughtful.
Joe se compromete a ser
Confiable, accesible, respetuoso, sensible, responsable, digno de mención, reflexivo.

Grand Prairie Proposition Election

Recent News Articles

“Push is on to legalize alcohol sales throughout Grand Prairie,” dfw.cbslocal.com (Oct 25, 2018) https://dfw.cbslocal.com/2018/10/25/push-legalize-alcohol-sales-grand-prairie/

PROPOSITION A

Ballot PropositionThe legal sale of all alcoholic beverages including mixed beverages.

La venta legal de todas bebidas alcohólicas incluyendo bebidas mixtas.
If I Vote FORAlcohol sales will be allowed by law throughout the city, including all alcoholic beverages.
If I Vote AGAINSTAlcohol sales will continue to be prohibited in the portion of the city that lies within Tarrant County.
Tax ConsequencesNone